Разделительные вопросы
Разделительные вопросы (tag questions или question tags), которые также иногда называют вопросами «с хвостиком» — это короткие вопросы в конце утвердительного или отрицательного предложения. Мы обычно переводим их как «да?», «верно?», «не так ли?», «а?». Они отделяются от основного предложения запятой и используются в диалоге для того, чтобы попросить собеседника подтвердить или опровергнуть информацию.
— He is in his forties, isn't he? Ему сорок с чем-то, да?
— Yes, he's 43. Да, ему 43.
Строить разделительные вопросы очень просто. Они похожи на краткие ответы на вопросы да/нет, когда мы не повторяем всё предложение, а оставляем только местоимение и вспомогательный глагол. В случае tag questions мы делаем то же самое, только ставим вспомогательный глагол стоит перед местоимением и «обращаем» его значение.
Examples
— Angela lives in Manchester, doesn't she? Анджела живёт в Манчестере, да?
— Yes, she does. Да.
— Alex and Joan are coming on Sunday, aren't they? Алекс и Джоан придут в воскресенье, верно?
— Yes, they are. Да.
— You haven't read that article yet, have you? Ты ещё не читал ту статью, да?
— No, I haven't. Нет, не читал.
Как вы видите, если высказывание утвердительное, то глагол в разделительном вопросе в отрицательной форме. И наоборот, если в высказывании содержится отрицание, то глагол в разделительном вопросе стоит в утвердительной форме.
Какой вспомогательный глагол использовать, зависит от времени глагола в предложении. Самые часто используемые времена представлены в таблице ниже. В отрицательных разделительных вопросах мы употребляем глагол в сокращённой форме.
Время | Глагол в раздел. вопросе | Утверждение | Отрицание |
---|---|---|---|
Present simple "be" | am / is / are aren't / isn't |
He is here, isn't he? | He isn't married, is he? |
"have got" | have / has haven't / hasn't |
She has got a lot to do, hasn't she? | We haven't got much time, have we? |
Present simple | do / does don't / doesn't |
You like ice-cream, don't you? | You don't eat meat, do you? |
Present continuous | am / is / are aren't / isn't |
She is having fun, isn't she? | She isn't coming, is she? |
Present perfect | have / has haven't / hasn't |
They have arrived, haven't they? | They haven't left, have they? |
Past simple "be" | was / were wasn't / weren't |
It was late, wasn't it? | It wasn't cold, was it? |
Past simple | did didn't |
I called you yesterday, didn't I? | I didn't tell you the news, did I? |
Past continuous | was / were wasn't / weren't |
We were looking for you, weren't we? | We weren't talking, were we? |
Future simple | will won't |
He will come soon, won't he? | He won't be late, will he? |
Мы также можем строить разделительные вопросы с модальными глаголами точно таким же образом.
You must get up early tomorrow, mustn't you? Тебе завтра надо рано вставать, да?
He can't speak Korean, can he? Он не говорит по-корейски, не так ли?
Теперь вам нужно запомнить несколько исключений и отдельных случаев.
I am → aren't I?
Обратите особое внимание на то, что "I am" в раздельном вопросе принимает форму "aren't I".
I'm always on time, aren't I? Я всегда прихожу вовремя, не так ли?
Чтобы образовать разделительный вопрос к высказыванию в повелительном наклонении (императиву), мы добавляем в конце предложения "will you" или "shall we". Их можно перевести как «ладно?», «хорошо?».
Please wash the dishes, will you? Пожалуйста вымой посуду, хорошо?
Don't touch that vase, will you? Не трогай ту вазу, ладно?
Let's play some table game, shall we? Давайте поиграем в какую-нибудь настольную игру, а?
Разделительный вопрос к "this is" — "isn't it?".
This is Dolly's house, isn't it? Это дом Долли, да ведь?
Интонация в разделительных вопросах
Интонация играет в tag questions большую роль. Она зависит от того, какую реакцию вы ожидаете от собеседника.
1. Если интонация в разделительном вопросе понижается, это означает, что мы не ожидаем ответа на вопрос, а ищем согласия с высказанной мыслью.
— The food was delicious, wasn't it? ↘ Еда была очень вкусной, да?
— Yes, it was great. Да, великолепной.
2. Если интонация направлена вверх, это означает, что мы хотим подтвердить или уточнить информацию.
— You haven't seen my sunglasses, have you? ↗ Ты не видел мои солнечные очки, нет?
— Sorry, I haven't. Нет, прости.