Требования и просьбы в косвенной речи
Попросить кого-то что-то сделать в английском языке можно разными способами, в зависимости от нужной степени жёсткости и формальности.
Например
Stop grumbling! Хватит ворчать!
Please listen to me. Пожалуйста, послушай меня.
Will you come to my office, please? Зайди в мой кабинет, пожалуйста.
Could you please hold my bag for a second? Вы не подержите мою сумку на секунду?
Would you& mind introducing us? Вы не могли бы нас представить?
Чтобы передать чей-то приказ или просьбу в косвенной речи, мы используем выражение
- tell somebody to do something — сказать, велеть кому-либо что-то сделать
- ask somebody to do something — попросить кого-либо что-то сделать
Если в прямой речи было отрицание (не делай, не ходи), то мы вставляем слово not перед инфинитивом: tell somebody not to do something.
Примеры c требованиями
Sophie to me: "Don't go there!" → Sophie told me not to go there.
Sophie to her assistant: "Send these invitations today!" → Sophie told her assistant to send the invitations that day.
Sophie to Edgar: "Don't park your car in my parking lot!" → Sophie told Edgar not to park his car in her parking lot.
Примеры c просьбами
Anne to me: "Please wait for me!" → Anne asked me to wait for her.
Anne to Bill: "Will you put the dishes into the dishwasher, please?" → Anne asked Bill to put the dishes into the dishwasher.
Anne to Sue: "Can you please pick me up at seven o'clock?" → Anne asked Sue to pick her up at seven o'clock.
Anne to her chef: "Could sign this document, please?" → Anne asked her boss to sign the document.
Ask и tell можно заменять на другие глаголы, если они подходят по ситуации и с ними возможно составить конструкцию verb + somebody + to do + something. Например order, advise и т.д.