Выражения on time — in time, at the end — in the end
В английском языке есть устойчивые выражения, которые похожи, но имеют разный смысл в зависимости от предлога.
On time и in time
on time — пунктуально, точно в условленное время. Имеется в виду точное время по часам.
Примеры
The bus arrived on time. Автобус приехал вовремя (= по расписанию).
We arranged to meet at 4:30 p.m. I arrived at 4:30 sharp. I was on time. Мы договорились встретиться в 16:30. Я приехал ровно в 16:30. Я приехал вовремя.
The meeting began on time, despite the fact that not everyone had arrived. Собрание началось вовремя, несмотря на то, что не все ещё пришли.
to be on time ≠ to be late (опаздывать)
Например
Harry isn't very punctual. He is often late. Brenda is a punctual person. She is always on time.
in time (for something/to do something), just in time — вовремя (чтобы что-то сделать), как раз вовремя. Мы говорим не о точном времени, а достаточном запасе времени для чего-либо.
Примеры
I sent a Christmas card to my friend in Germany. I hope it arrives in time. Я отправил своему другу в Германии рождественскую открытку. Надеюсь, она дойдёт вовремя.
I usually get home in time to watch my favourite TV show. Обычно я прихожу домой вовремя, чтобы посмотреть моё любимое ТВ-шоу.
Come along! You're just in time for dinner. Проходи! Ты как раз к обеду.
We were just in time to catch the 5:20 train. Мы успели как раз вовремя, чтобы сесть на поезд в 5:20.
I came in time to check my coat into the cloakroom and take my seat. Я пришёл вовремя, чтобы сдать пальто в гардероб и занять своё место.
At the end и in the end
at the end of — в конце (периода времени, объекта, места, события и т.д.)
Примеры
at the end of February в конце февраля
at the end of summer в конце лета
at the end of the year в конце года
at the end of the story в конце истории
at the end of the meeting в конце совещания
at the end of ≠ at the beginning of (в начале чего-либо)
Например
at the beginning of the week в начале недели
at the beginning of the film в начале фильма
in the end — в конце концов, в итоге, в конечном счёте
Примеры
Everything was settled in the end. В конце концов всё было улажено.
I decided not to purchase that car in the end. В итоге я решил не покупать ту машину.
In the end he gave up and asked for help. В конце концов он сдался и попросил помощи.
in the end ≠ at first (сначала)
Например
At first I was very interested but I got bored in the end. Сначала мне было интересно, но в итоге мне стало скучно.